2025年11月28日中译英挑战!
白牡丹
——莫真宝
名园在洛属隋唐,
国色丛中淡淡妆。
只恐春风从此老,
还山犹袭一衣香。
注:隋唐城牡丹园,以牡丹为主,群芳生焉。据云其占地五六千亩,冠绝海内外。
舒恩江 译
展开剩余83%White Peony
By Mo Zhenbao
Tr. Shu Enjiang
Luoyang's famed gardens where Sui and Tang reigned,
'Midst queenly blooms, she wears a pale array.
I fear the spring breeze may from here decline,
Back to the hills, her fragrance haunts my way.
吕文澎 译
White Peonies
By MO Zhenbao
Tr. LYU Wenpeng
In Loshine, Sui-Tang Garden is well-known;
Amid peonies the light makeup you show.
What I fear is that soon spring wind may go;
I back to hills, your balm wafts from my gown.
Note: The Peony Garden of the Sui-Tang Town in Luoyang or Loshine, Henan Province, is home to a wide variety of flowers, with peonies being the most prominent. It is said that the Garden covers an area of five to six thousand mu, the largest of its kind in the world.
莫真宝,男,湖南常德人,文学博士,供职于国务院参事室、中央文史研究馆中华诗词研究院学术部。
Dr. MO Zhenbao, a native of Changde, Hunan Province, working at the Counselors’ Office of the State Council of PRC and the Central Research Center of Literature and History.
译者简介:
舒恩江,浙江绍兴人。全国翻译英语二级,高中英语高级教师,“开心挑战中译英”微信群群主,个人微信公众号“天姥英语桥”。本人喜欢旅游、摄影、英语教学、以译会友。
Translator's Profile
Shu Enjiang, a native of Shaoxing, Zhejiang Province, holds a CATTI Level 2 Certificate in English Translation and is a Senior High School English Teacher. He founded the WeChat group "Joyful Challenge: Chinese-to-English Translation" and runs the personal WeChat official account "Tianmu English Bridge". Passionate about traveling, photography and English teaching & learning, he enjoys making friends through translation.
吕文澎,甘肃省天水人,西北师范大学副教授,硕士生导师,传统文化翻译与国际传播专业委员会、中国先秦史学会国学双语研究会及甘肃省翻译工作者协会理事,研究方向为应用语言学、译者行为研究与典籍翻译研究。
Biosketch of the Translator:
LYU Wenpeng, a native of Tianshui, Gansu Province; Associate Professor of English and MA Supervisor at Northwest Normal University, Director of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, of Chinese Classics Bilinguals’ Association, and of Gansu Provincial Translators’ Association. She specializes in applied linguistics and studies of translator behavior and of translation of Chinese classics.
编辑/章雪芳 舒恩江 审核/吕文澎 校对/冯 晓
发布于:山西省